I'm just asking because maybe I'm missing something.
Which you took seriously, because maybe you are lying.
People talk about what's next for you because maybe they could get in on it.
Oamenii vorbesc despre ceea ce urmează pentru tine poate pentru că ar putea participa la asta.
I'm mad because maybe she's right.
I'm asking about the kid because maybe he's related to the victim.
Întreb de puști pentru că poate are vreo legătură cu victima.
I've taken your side when maybe I shouldn't have because maybe we're friends.
Ți-am luat partea când n-ar fi trebuit, pentru că poate suntem prieteni.
That's okay because maybe he smoked a joint on the weekends.
Este în regulă pentru că poate el a fumat un joint la sfârșit de săptămână.
It is worth it, because maybe today fortune will actually smile on you.
Merită, pentru că poate astăzi averea vă va zâmbi.
I only mentioned it because maybe in your travels you heard the name.
Vă întreb doar pentru că poate ați auzit vorbindu-se despre mine în una din călătoriile dumneavoastră.
because maybe you put too much pepper in the beans...
pentru că poate tu i-ai pus prea mult piper în fasole.
I thought you should know because maybe you want to do the same.
Cred că ar trebui să știi pentru că poate vrei să faci la fel.
Right, it's okay, because maybe, maybe we can get them to leave.
Corect, e bine, pentru că poate îi putem face să plece.
Well, that's cool, because maybe after school, we could hang...
Bine, pentru că poate după școală am putea...