He recognized the meeting was a no-win situation before it started.
Și-a dat seama încă dinainte să înceapă că ședința era o situație fără ieșire.
The coach cynically predicted they would lose the match before it started.
Antrenorul a prezis cu un cinism dezamăgit că vor pierde meciul încă dinainte să înceapă.
She asked him to hop into the car before it started raining.
I-a cerut să urce repede în mașină înainte să înceapă ploaia.
We had to boogie out of the park before it started raining.
A trebuit să o ștergem din parc înainte să înceapă ploaia.
She talked up the festival on social media for weeks before it started.
Ea a lăudat festivalul pe rețelele sociale cu săptămâni înainte să înceapă.
I caned to the store before it started raining heavily.
Am fugit repede până la magazin înainte să înceapă ploaia torențială.
They asked us to hop out of the vehicle before it started raining heavily.
Ne-au rugat să coborâm din mașină înainte să înceapă ploaia torențială.
His forbidding look was enough to stop the argument before it started.
Privirea lui tăioasă a fost de ajuns ca să oprească cearta înainte să înceapă.
We got through a documentary looking better than before it started.
Am trecut printr-un documentar arătând mai bine decât înainte să înceapă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.