Once she was safe on the ventilator, one large dose of a beta blocker dropped her cardiac output and pulse to a level just barely detectable under the best of circumstances, let alone with a gunfight raging outside.
Odată ce era în siguranță pe ventilație, o doză mare de beta blocant i-a scăzut ritmul cardiac și nivelul pulsului aproape de nedepistat în cele mai bune circumstanțe, să nu mai vorbim de schimbul de focuri de afară.
Timolol is a beta blocker which works by reducing the production of fluid within the eye.
Timolol este un beta- blocant care acţionează prin reducerea producţiei de lichid din interiorul ochiului.
Heart Failure In patients with heart failure, the triple combination of an ACE inhibitor, a beta blocker and Diovan has not shown any clinical benefit (see section 5.1).
Insuficienţa cardiacă La pacienţii cu insuficienţă cardiacă, tripla asociere a unui inhibitor ECA, unui beta- blocant şi Diovan nu a demonstrat niciun beneficiu clinic (vezi pct.
However, the triple combination of an ACE inhibitor, a beta blocker and valsartan is not recommended (see sections 4.4 and 5.1).
Cu toate acestea, tripla combinaţie constând dintr- un inhibitor ACE, un betablocant şi valsartan nu este recomandată (a se vedea punctele 4. 4 şi 5. 1).
It likely also dulls the pain of folding, Acting like a sort of beta blocker.
E probabil că și calmeze durerea plierii, acționând precum un betablocant.
I took a beta blocker earlier, so I'm sort of... Wait, your mom gave you that?
Am luat un beta blocant mai devreme, așa ca sunt puțin... Stai, mama ta ți-a dat asta?
Amy was here a couple of days ago pitching Maven's new beta blocker.
Amy a fost aici cu câteva zile în urmă prezentându-mi noul beta blocant de la Maven.
What? I assume she's on a beta blocker?
Cum? Presupun că ia un betablocant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.