We allocate an hour each week for a harvest of ideas to boost creativity.
În fiecare săptămână alocăm o oră pentru o «recoltare de idei», ca să stimulăm creativitatea.
The team will go on retreat for two days to boost creativity.
Echipa se va retrage pentru două zile, într-un loc liniștit, ca să-și stimuleze creativitatea.
Reassignment of projects can sometimes boost creativity and innovation.
Repartizarea proiectelor pe alte coordonate poate, uneori, să stimuleze creativitatea și inovația.
He preferred working in a networked environment to boost creativity.
Preferă să lucreze într-un mediu în care oamenii sunt foarte bine conectați între ei, pentru a stimula creativitatea.
The company encourages off-the-job learning to boost creativity and mental health.
Compania încurajează învățarea în afara locului de muncă pentru a stimula creativitatea și a susține sănătatea mintală.
We participated in a monthlong writing challenge to boost creativity.
Am participat la o provocare de scriere care a durat o lună, ca să ne stimulăm creativitatea.
Find thousands of extensions, plug-ins and scripts to boost creativity and get more from your Creative Cloud applications.
Găsiți mii de extensii, plug-inuri și scripturi pentru a stimula creativitatea și pentru a obține mai multe de la aplicațiile dvs. Creative Cloud.
The Masters in Fashion Knitwear Design has been conceived to boost creativity, experimentation, and innovation in developing knitwear collections.
Masters in Fashion Tricotaje Design a fost conceput pentru a stimula creativitatea, experimentarea și inovația în dezvoltarea colecțiilor de tricotaje.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.