But these... these people are... are pillars of society.
Dar acești... acești oameni sunt sunt piloni ai societății.
Vaqnopran may be marketed as non-addictive, but these... these reports say the exact opposite.
Vaqnopran pot fi comercializate ca non-dependenta, dar aceste... aceste rapoarte spun exact opusul.
I, I'm not sure who it involves, but these... these people, these things...
Nu sunt sigur cine este implicat, dar acești... acești oameni, aceste chestii...
I want to cooperate with the police in any way I can, but these... these are very delicate matters... things that may not fall under the exact letter of the law.
Vreau sa cooperez cu politia cum pot, dar... astea sunt treburi foarte delicate... chestii care pot sa nu fie chiar sub litera legii.
No-one understands shells will all open to the right, but these... these open to the left.
Nouă din zece scoici se deschid pe dreapta, dar aceasta... aceasta se deschide pe stânga.
We've made our mistakes, but these... these are they're babies.
By who? - I don't know, but these... these people, they... they also tried to have the President killed.
Cine? Nu știu, dar aceste... persoane au... încercat și asassinarea Președintelui.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.