You know, I used to think he genuinely liked her, but... I guess it was just all parts of the plan.
Credeam ca el chiar o place, dar... asta face parte din planul lui.
I used to do it all the time when I was a kid, but... I guess it's just weird now that I'm getting older.
Făceam asta des în copilărie, dar... e ciudat acum, când am crescut.
I wouldn't know, but... I guess I've noticed.
Nu știam, dar cred că am observat.
Thanks. I'm not dead yet, but... I guess it doesn't look so good right now.
Mulțumesc. Nu sînt mort încă, dar cred că nu arăt prea bine acum.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.