but... I really
Ajouter à une liste
Traduction de "but... I really" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I mean, I had to die to know just how much, but... I really do.
A trebuit... să mor să realizez asta, dar chiar te iubesc.
I can tell the murderer of your parents' mark but... I really don't know.
Aș vrea să-ți spun cine-i în spatele uciderii părinților tăi, dar chiar nu știu.
I know this is very difficult, but... I really do think we need to drive out to the funeral home, dear.
Știu că îți este foarte dificil, dar chiar cred că trebuie să trecem pe la biroul de pompe funebre, dragă.
You know, in future I'll probably will try to keep a deadly weapon with my vitamins, but... I really wasn't that prepared for this.
Pe viitor o să încerc să țin o armă mortală lângă vitaminele mele, dar chiar n-am fost pregătită pentru asta.
No offense, but... I really wish he were here.
And I can't blame them, but... I really need some honesty right now.
Nu-i condamn dar... aș avea nevoie de puțină onestitate în acest moment.
I've been in some bad situations, but... I really want to see him.
I know you don't understand, but... I really do believe the treatments work.
Should have realized at the time that it was pointless, but... I really wasn't thinking clearly.
It's crazy, but... I really liked it.
It may not matter what I think, but... I really like her.
Poate că nu contează ce cred eu, dar o plac foarte mult.
You two have already been so generous, but... I really need to get going now.
Voi doi ați făcut deja a fost atât de generos, dar...
We'll put it right, but... I really do need to go.
Vom îndrepta situația, dar acum trebuie să plec.