Télécharger pour Windows Premium
Publicité
but... then

Traduction de "but... then" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
dar apoi
dar... apoi
Sent the children ahead, but... then waited here.
Am trimis copiii înainte, dar apoi am așteptat aici.
We're arriving, but... then we're departing.
Noi venim... dar apoi o să plecăm.
I started looking into it and asking questions, but... then I got sick.
Am început să caut în ea și să pună întrebări, dar... apoi m-am îmbolnăvit.
Some nights, I'd be so tempted to set you straight, but... then I'd look into your eyes, see the pain.
În unele nopți, eram determinată să te lămuresc, dar... apoi mă uitam în ochii tăi și îți vedeam durerea.
But... then I met a girl in a coffee maker.
Dar... Apoi m-am întâlnit cu o fată la o cafenea.
But... then he took another path.
Dar... apoi a luat un alt drum.
You know, I was thinking I'd work up the snow but... then he didn't remember me.
Știi, mă gândeam că voi munci pe timpul zăpezii dar apoi... nu și-a mai amintit de mine.
I was afraid to look at him at first, but... then I did.
La început, mi-a fost frică să mă uit la el, dar... apoi m-am uitat.
But... then I just realized maybe I couldn't get pregnant.
Dar... apoi am dat seama poate că nu am putut ramane insarcinata.
But... then he walks into a restaurant, and there's the doctor.
Dar... apoi el merge într-un restaurant, și acolo este doctorul.
But... Then you could go for a walk.
Dar... Apoi, puteți merge la o plimbare.
But... Then you went back out.
Dar... Apoi te-ai întors afară.
But... then I met you, and now I have to ask you.
Dar... apoi te-am intalnit pe tine, și acum trebuie sa te întreb.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "but... then" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent but... then

Résultats: 181. Exacts: 181. Temps écoulé: 173 ms.