The hand was then severed postmortem by something sharp enough to cut through a bone.
Mâna a fost apoi retezată postmortem, de ceva îndeajuns de ascuțit încât să taie osul.
Warren Granger's spinal cord was severed by something sharp, but not a knife.
Șira spinării lui Warren Granger a fost secționată de ceva ascuțit dar nu de un cuțit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "by something sharp" en anglais