But if you're not on the case, how did you get this?
Dar dacă tu nu urmărești cazul, cum ai obținut asta?
What to do in this case, how to transfer childbirth calmly?
Ce să facem în acest caz, cum să transferăm calmul nașterii?
In that case, how do we relate to the soul?
În acest caz, cum ne putem relaţiona la suflet?
In any case, how would compliance with such a regulation be monitored?
În orice caz, cum ar fi monitorizată respectarea unui astfel de regulament?
In that case, how do you roll a blunt, white boy?
În acest caz, cum se rostogolească un băiat tocit, alb?
In that case, how can I say no?
În acest caz, cum aș putea să te refuz?
In that case, how do you propose to wriggle out of this?
În acest caz, cum propui să rezolvi asta?
In this case, how to navigate its environment.
în acest caz, cum sa navigheze prin mediul inconjurator.
Well, in that case, how can I refuse?
Ei bine, în acest caz, cum sa refuz?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.