And up until a certain point, it usually is.
It's like admiring a certain point in a stream.
You'd think you'd get numb to it after a certain point.
When it drops past a certain point, your menstrual cycles stop.
Cand ajunge la un anumit nivel ciclurile menstruale se opresc.
I want my husband to get us to, like, a certain point financially.
Vreau ca soțul meu să ne aducă la un anumit nivel financiar.
But you reach a certain point where you can't go back.
Dar ajungeți într-un anumit punct în care nu vă puteți întoarce.
From a certain point of view, you both share a common territory.
Dintr-un anumit punct de vedere, uneori împărţiţi un teritoriu comun.
And all of it will disappear if a person reaches a certain point.
Ea va dispare complet dacă persoana atinge un anumit punct.
And its corollary, beginning from a certain point, divided into two.
Şi consecinţa acesteia, începând dintr-un anumit punct, se împarte în două.
It's always stopped me getting past a certain point.
M-a oprit mereu când treceam de un anumit punct.
And from a certain point of view, they are.
Şi dintr-un anumit punct de vedere, aşa este.
You walk past a certain point out there, you trigger the implant.
Depășești un anumit punct acolo și declasezi implantul.
Now, past a certain point, there's a futility in responsibility.
După un anumit punct, responsabilitatea devine inutilă.