Télécharger pour Windows Premium
Publicité
certain things
Forme fléchie de certain thing
anumite lucruri unele lucruri câteva lucruri anumitor lucruri niște lucruri anumite chestii
anumite chestiuni
unele chestii
anumite privințe
But I wonder if it's blinding you to certain things.
Dar mă întreb dacă te oprește din a vedea anumite lucruri.
There are certain things you just can't put into words.
Sunt anumite lucruri pe care nu le poți transcrie în cuvinte.
Before he hated, but now I I understand certain things.
Înainte o uram, dar acum cred că înțeleg unele lucruri.
They can sense certain things that other people can't.
Aceștia pot simți unele lucruri pe care ceilalți oameni nu pot.
He managed to change certain things but others would not give way.
Reuşi să schimbe câteva lucruri, dar multe altele îi rezistară.
There're certain things I have to explain to her.
Sunt câteva lucruri pe care trebuie să i le explic.
So with certain things we need to start from the basics.
Astfel, cu anumite lucruri trebuie să pornim de la bază.
There's nothing, it's okay to forget certain things.
Nu-i nimic, e în regulă să mai uiți anumite lucruri.
You have a name that's still good for certain things.
Tu ai un nume care e încă bun pentru anumite lucruri.
He didn't want to be confronted with certain things in court.
Nu a vrut să se confrunte cu anumite lucruri la tribunal.
Of course, there are certain things we need to work out.
Desigur, există anumite lucruri avem nevoie pentru a lucra afară.
But I guess certain things are more important than winning.
Dar cred că anumite lucruri sunt mai importante decât o victorie.
A teacher can say certain things that students can't say.
Un profesor poate zice anumite lucruri pe care elevii nu le pot.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "certain things" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent certain things

Résultats: 2346. Exacts: 2346. Temps écoulé: 52 ms.