Some people are more susceptible to cavities due to genes that may cause certain weaknesses, like softer enamel, but for most, high sugar consumption is to blame.
Unii oameni sunt mai predispuși la aparția cariilor datorită genelor care pot cauza anumite slăbiciuni, cum ar fi un smalț mai moale, dar pentru marea majoritate, consumul ridicat de zahăr este cauza principală.
You have certain weaknesses That paulanos may be suited to exploit.
Reviews of Nikon D3000 have been generally positive, noting that the image quality of the D3000 is comparable to more expensive 10 megapixel cameras, while recognizing certain weaknesses such as the lack of live view and HD movie capabilities or movie capabilities in general.
Modelul D3000 a primit în general recenzii pozitive, în special în ceea ce privește calitatea imaginii comparativ cu alte camere de 10 megapixeli mai scumpe în vreme ce au fost criticate anumite puncte slabe cum ar fi lipsa ecranului live-view sau lipsa funcției de filmare.
On the other hand, he was also critical of certain weaknesses found, such as those found by the European Court of Auditors relating to public procurement procedures and a wide variety of other controls.
Pe de altă parte, acesta a criticat anumite puncte slabe constatate, cum ar fi cele enumerate de Curtea de Conturi Europeană referitoare la procedurile de achiziții publice și la o mare varietate de alte controale.
However, certain weaknesses persist, notably at the level of the recording and processing of information concerning prefinancing and open invoices.
Cu toate acestea, există în continuare anumite deficiențe, în special la nivelul înregistrării și al prelucrării informațiilor privind prefinanțările, ca și facturile aflate în derulare.
Upon accession of Bulgaria on 1 January 2007, certain weaknesses remained in the areas of judicial reform, the fight against corruption and organised crime that could prevent an effective application of EU-laws, policies and programmes.
La momentul aderării României, 1 ianuarie 2007, persistau anumite deficienţe în domeniile reformei justiţiei şi luptei împotriva corupţiei, care ar fi putut împiedica aplicarea eficace a legislaţiei, politicilor şi programelor europene.
Third, as Mrs Stihler said, the RAPEX rapid exchange system, which normally serves to ensure that all the Member States are warned of a potential risk, has probably shown certain weaknesses in this regard.
În al treilea rând, astfel cum a afirmat dna Stihler, sistemul de schimb rapid RAPEX, care în mod normal are rolul de a asigura că toate statele membre sunt avertizate cu privire la un risc potențial, a arătat probabil anumite deficiențe în această privință.
You have certain weaknesses that Paulanos may be suited to exploit.
It appears, then, that the Orthodox method reveals certain weaknesses in relation to Scripture and the way it was applied to the theology of icons.This brings one to investigate the exegesis of Scripture passages which were offered in order to justify the icons.
Se pare, deci, că metoda ortodoxă revelează anumite slăbiciuni în legătură cu Scriptura si cu felul în care ea a fost aplicată în cadrul teologiei icoanelor. Aceasta ne duce la cercetarea exegezei pasajelor Scripturii care au fost oferite pentru a justifica icoanele.
As for the Court of Justice, we can discern certain weaknesses in internal tender procurement procedures, as can the Court of Auditors.
În ceea ce priveşte Curtea de Justiţie, putem întrezări anumite puncte slabe în cadrul procedurilor de licitaţii pentru achiziţiile interne, aşa cum poate şi Curtea de Conturi.
Nevertheless there are certain weaknesses in the proposal which need to be remedied.
Cu toate acestea, propunerea are şi unele puncte slabe, care trebuie remediate.
You confessed certain things to me, certain weaknesses I felt as well.
Mi-ai mărturisit unele lucruri, unele slăbiciuni în care mă regăsesc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.