I suggest to make three-second videos that can circulate through WhatsApp.
Vă propun filmulețe de trei secunde, care să circule pe WhatsApp.
The serum has to circulate through his whole body, plus the incubation period.
Serul trebuie să circule prin tot corpul, plus perioada de incubare.
We opened the windows wide to let the cool sea air circulate through the house.
Am deschis larg geamurile ca să lăsăm aerul de mare, rece și proaspăt, să circule prin casă.
They circulate through the body and are selectively picked up by the bones.
Se injectează în organism particule radioactive care circulă prin corp și sunt preluate selectiv de oase.
Soft breathable cover allows fresh air to circulate through the cover, making your skin dry.
Husa moale respirabila permite aerului proaspat sa circule prin capac, ceea ce face pielea sa se usuce.
People were supposed to ask their team all questions they needed in order to circulate through the crowded town.
Oamenii ar fi trebuit să pună tot felul de întrebări pentru a putea circula prin orașul aglomerat.
We will avoid, to the extent possible, that heavy vehicles circulate through the localities.
Vom evita, în măsura în care este posibil, ca vehiculele de mare tonaj să circule prin localităţi.
Instead they circulate through the blood plasma, whatever the body does not use will be released.
Pe langa asta, ele circula prin sange si tot ce nu este folosit de corp este eliminat.
To avoid the formation of flat spots on the aircraft's tires, it should be removed weekly from the hangar, placed on the ramp to run each system so that fluids circulate through the aircraft.
Pentru a evita formarea de pete plate pe pneurile avionului, saptamanal acesta ar trebui scos din hangar, pus pe rampa pentru a rula fiecare sistem pentru ca fluidele sa circule prin aeronava.
His arm and all surrounding muscles have been pinned, and that results in a buildup of deadly toxins - creatine kinase, myoglobin, purines - so if we just free his arm, those toxins circulate through his body,
Brațul lui și toți mușchii din jur au fost fixate, și care duce la acumularea de toxins - mortale creatinkinază, mioglobina, purines - așa că, dacă vom elibera doar brațul lui, aceste toxine circula prin corpul său,
58:6.5 At the proper degree of saltiness in the oceans animal life evolved, and it was comparatively simple to allow the briny waters to circulate through the animal bodies of marine life.
Când oceanele au avut un grad corespunzător de salinitate, atunci viaţa animală a evoluat; şi a fost relativ simplu să se facă apele foarte sărate să circule prin corpurile animalelor vieţii marine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.