In many cultures, sanctity is closely linked to the idea of moral purity.
În multe culturi, sfințenia este strâns legată de ideea de curăție morală.
And this is closely linked to the company's internal mechanisms.
Iar asta este strans legata de mecanismele interne ale companiei.
Urbanization trends are closely linked to increased human movement towards metropolitan centers.
Tendințele de urbanizare sunt strâns legate de creșterea mobilității umane către marile centre urbane.
Non-observed economy and corruption are closely linked and fuel one another.
Economia neobservată și corupția sunt strâns legate și se alimentează reciproc.
It is closely linked to the whole company's innovation and strategy process.
Acesta este strans legat de procesul de inovare si strategie al intregii companii.
The educational centre is closely linked to real-time logistics events and processes.
Centrul educaţional este strâns legat de evenimentele şi procesele logistice în timp real.
Many butterflies are closely linked to specific plants and habitats.
Multe fluturi sunt strâns legate de plante și habitate specifice.
Its evolution is closely linked to the institutional development of the university.
Evoluția lui este strâns legată de dezvoltarea instituțională a acestei universități.
The rise of fast fashion is closely linked to the throwaway culture mindset.
Ascensiunea modei "fast fashion" este strâns legată de mentalitatea specifică culturii risipei.
That volatility is closely linked with the fluctuations on the raw materials market.
Această volatilitate este strâns legată de fluctuațiile înregistrate pe piața materiilor prime.
All major events described in the game, closely linked to the future.
Toate evenimentele majore descrise în joc, strâns legate de viitor.
But now his name is so closely linked to the automotive world.
Dar acum numele său este strâns legat de lumea automobilistică.
After all, it is closely linked to the psychological mood of man.
La urma urmei, este strâns legată de starea psihică a omului.