In other words, young cod and haddock recruits will continue being discarded if immediate action is not taken.
Cu alte cuvinte, puietul de cod și de eglefin va fi în continuare aruncat în mare dacă nu se iau măsuri imediate.
They gather at the edge of the retreating ice and dive to hunt for arctic cod and capelin.
Se adună la marginea gheții care se retrage și se scufundă ca să vâneze codul și capelinul artic.
It is made on the basis of potatoes and cod and is intended for dogs with sensitive skin and stomach.
Acesta este produs pe bază de cartofi și de cod și este proiectat pentru câini cu pielea sensibilă și de stomac.
I'm going to have the cod and house salad, house dressing on the side.
Eu vreau cod și salata casei și dressingul casei.
the quantities of cod and the total weight of other species in live weight retained on board
cantitățile de cod și greutatea totală a altor specii reținute la bord, exprimată ca greutate în viu
Since strong biological interactions exist between the cod and pelagic stocks, the size of the cod stock can affect that of the herring and sprat stocks and vice versa.
Deoarece există interacțiuni biologice puternice între stocurile de cod și stocurile pelagice, dimensiunea stocului de cod poate afecta dimensiunea stocurilor de hering și de șprot și viceversa.
Whole fish and fillets of cod and haddock, weighing between 200 and 700 grams
Pești întregi și fileuri de cod și eglefin, cu greutăți între 200 și 700 de grame
The species farmed in the EU are very diverse and also include clams, scallops, lobsters, tilapia, sturgeon (caviar), and even intensively targeted wild species such as turbot, cod and sole.
Piscicultura europeană crește specii foarte diverse, printre care se numără scoicile, homarii, tilapia, sturionii și chiar câteva specii care sunt pescuite foarte intens în natură, cum ar fi calcanul, codul și limba-de-mare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.