The personal numeric code shall be used and processed exclusively to conclude the online purchase agreement in a valid manner and to issue de invoice corresponding to the products ordered online.
Codul numeric personal va fi prelucrat exclusiv în scopul încheierii valabile a contractului la distanță și pentru emiterea facturii aferente produselor comandate.
In case of an individual, a client code shall be used, as assigned by the legal entity used by the individual counterparty to execute the trade.
În cazul unei persoane fizice se folosește un cod de client atribuit de entitatea juridică la care recurge contrapartea care este o persoană fizică pentru efectuarea tranzacției.
Where an AII code is used, the complete AII code shall be used.
Dacă se utilizează un cod AII, acesta trebuie să fie complet.
For the surveillance of the release for free circulation or the export of goods, an electronic system set up pursuant to Article 16(1) of the Code shall be used for the transmission and storage of the following information
Pentru supravegherea punerii în liberă circulație sau a exportului de mărfuri, se utilizează un sistem electronic implementat în acest scop în temeiul articolului 16 alineatul (1) din cod pentru transmiterea și stocarea informațiilor următoare
An electronic information and communication system set up pursuant to Article 16(1) of the Code shall be used for the standardised exchange of information (INF) pertaining to any of the following procedures
Se utilizează un sistem electronic de comunicații și informații implementat în temeiul articolului 16 alineatul (1) din cod pentru schimbul standardizat de informații (INF) cu privire la oricare dintre regimurile următoare
The PIN code shall be used so that it could not be seen/ identified by other persons.
Utilizarea PIN-ului astfel încît să nu poată fi văzut/identificat de către alte persoane. (Pct.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.