The amount of complementary national direct payments which may be granted in a given year and for a given support scheme shall be limited by a specific financial envelope.
Cuantumul plăților directe naționale complementare care poate fi acordat într-un anumit an și pentru o anumită schemă de sprijin este limitat la un pachet financiar specific.
They may be used by all exporters, established or resident in the Member State issuing these authorisations, if they meet the requirements set in this Regulation and in the complementary national legislation.
Acestea pot fi folosite de toți exportatorii, stabiliți sau care își au reședința în statul membru care eliberează aceste autorizații, dacă îndeplinesc cerințele prevăzute în prezentul regulament și în legislația națională complementară.
Bulgaria and Romania may grant aid under this Article only if they decide, by 1 February 2014, not to grant, in 2014, any complementary national direct payments under Article 132.
Bulgaria și România pot acorda ajutoare în temeiul prezentului articol doar în cazul în care decid până la 1 februarie 2014 să nu acorde în 2014 nicio plată directă națională complementară în temeiul articolului 132.
the reporting requirements as regards complementary national aid
Member States may grant complementary national aid not exceeding 75 % of the applicable grubbing-up premium in addition to the grubbing-up premium granted.
Statele membre pot acorda un ajutor național suplimentar pentru defrișare de până la 75 % din prima de defrișare aplicabilă, pe lângă prima de defrișare acordată.
a report on control measures applied in relation to the complementary national direct payments granted.
un raport cu privire la măsurile de control aplicate în ceea ce privește plățile directe naționale complementare acordate.
The competent authorities responsible for verifying the eligibility of the proposed measures in operational programmes and their execution should be provided with the possibility of introducing complementary national measures to ensure the correct application of this scheme.
autorităţile competente însărcinate cu verificarea eligibilităţii măsurilor propuse în cadrul programelor operaţionale şi cu punerea în aplicare a acestora, trebuie să aibă posibilitatea de a adopta măsuri naţionale complementare cu scopul de a garanta o aplicare corectă a prezentului sistem.
The total amount of complementary national direct payments granted shall not be higher than the ceiling set out in point B of Annex VI for a corresponding calendar year.
Cuantumul total al plăților directe naționale complementare acordate nu poate depăși plafonul prevăzut în anexa VI punctul B pentru anul calendaristic în cauză.
Moreover, modulation should be taken into account in the granting of complementary national direct payments to farmers in new Member States who are subject to modulation.
În plus, modularea ar trebui luată în considerare la acordarea plăților directe naționale complementare către agricultorii din noile state membre cărora li se aplică modularea.
For the same reasons, the provisions relating to complementary national direct payments for Croatia that apply in 2013 should continue to apply.
Din aceleași motive, dispozițiile referitoare la plățile directe naționale complementare pentru Croația, care se aplică în 2013, ar trebuie să continue să se aplice.
Croatia may decide, on the basis of objective criteria and after authorisation by the Commission, on the amounts of complementary national direct payments to be granted.
Croația poate decide, pe baza unor criterii obiective și după autorizarea din partea Comisiei, cuantumurile plăților directe naționale complementare care urmează să fie acordat.
The transitional national aid may be granted to farmers in sectors in respect of which complementary national direct payments and, in the case of Cyprus, State aids have been authorised in 2012 pursuant to Articles 132 and 133.
Ajutoarele naționale tranzitorii pot fi acordate agricultorilor din sectoarele pentru care, în 2012, au fost autorizate plăți directe naționale complementare, iar în cazul Ciprului, ajutoare de stat, în temeiul articolelor 132 și 133.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.