Bricks for construction were taken at a conflagration nearby.
Cărămizi pentru construcție au fost luate la o conflagrație în apropiere.
And that would mean a total conflagration.
As I see it, sir, the occupants of the house would suppose that a conflagration had broken out.
Cei din casă ar presupune că a izbucnit un incendiu.
You're aware of the disastrous consequences that would follow a conflagration?
Ești conștient de urmările dezastruoase care ar urma unui incendiu?
The conflagration it will provoke will envelop the whole earth.
Conflagraţia pe care o va provoca va cuprinde întreg pământul.
A shattering fresco of a world conflagration against the assault of the living dead.
O frescă cutremurătoare a unei conflagrații mondiale împotriva asaltului general al morților vii.
We got a conflagration of names here.
Avem o conflagrație de nume aici.
Well, conflagration can be cleansing.
If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy.
Dacă totuși se întâmplă, se vor anihila reciproc într-o conflagrație de energie pură.
That shot a vessel of highly flammable balsa wood containing gunpowder - into bone-dry brush, igniting a gigantic conflagration.
Care a lansat o navetă foarte inflamabilă conținând praf de pușcă în pădurea uscată, provocând un incendiu gigantic.
What about the coming conflagration between our species?
This destruction, this conflagration was their gift to you and their sacrifice.
Această distrugere, această conflagrație a fost darul lor pentru tine și sacrificiul lor.
This conflagration was so intense that the explosion was clearly visible in broad daylight.
Conflagraţia a fost atât de intensă încât explozia a fost clar vizibilă în plină zi.