If the price is an issue, consider using one that offers great discounts and coupons.
Dacă prețul este o problemă, luați în considerare utilizarea unuia care oferă reduceri și cupoane.
I wouldn't want you to think I would even consider using it as a weapon.
N-aș vrea să crezi că aș face-o luați în considerare utilizarea lui ca armă.
If you want to confess your love to your girlfriend, consider using some of these romantic messages.
Dacă doriți să vă mărturisiți iubirea cu prietena, luați în considerare utilizarea unor mesaje romantice.
Instead of writing down ideas, consider using pictures to conjure up a story or sort out an argument.
În loc să scrieți idei, luați în considerare utilizarea imaginilor pentru a crea o poveste sau a sorta un argument.
You could consider using psyllium husks as an excellent way to add some extra natural fiber into your diet.
Ai putea lua în considerare utilizarea psyllium ca un excelent mod de a adăuga unele fibre naturale suplimentare in dieta ta.
If you prefer paper, consider using a small notebook or notepad and get a pen that works properly.
Dacă preferați hârtia, luați în considerare utilizarea unui mic notebook sau a unui notepad și obțineți un stilou care funcționează corespunzător.
In this case, consider using diapers for your baby.
În acest caz, luați în considerare utilizarea scutecelor pentru copilul dumneavoastră.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.