I need you to go out here, be cool... and try not to trip.
Du-te în teren, fii calm și încearcă să nu te împiedici.
The nuns were pretty cool... and I got to spend one weekend a month with my mother.
Măicuțele erau înțelegătoare... și puteam să-mi petrec trei zile pe lună cu mama.
This is how your body maintains its cool... and keeps firemen alive when things heat up.
În acest fel, corpul își menține temperatura scăzută și-i ține în viață pe pompieri, când lucrurile se încing.
So they told me everything was cool... and they started treating me real nice, a little too nice.
Deci mi-au spus că totul era în regulă... și au început să se comporte foarte frumos, puțin cam prea frumos.
One minute I can be walking down the street, totally cool... and the next minute I'm depressed for no reason.
Pot sa ma plimb pe strada, perfect... și în secunda următoare ma apuca depresia fara nici un motiv.
Although, I am supposed to be playing it cool... and not giving anything away,
Deci, trebuie să fiu calm... și să nu mă dau de gol.
Look, if there's anything those kids are used to doing, it's keeping their cool... and keeping their secrets.
Uite, dacă există un lucru pe care copiii ăia sunt obișnuiți să-l facă, este să-și păstreze calmul și să păstreze secrete.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.