Commissioner, in the negotiations with our American friends, however, we must insist that the new framework agreement is balanced and correct with regard to the rights of EU citizens in the area of personal data protection.
Dle comisar, în negocierile cu prietenii noştri americani, totuşi, trebuie să insistăm ca noul acord-cadru să fie echilibrat şi corect cu privire la drepturile cetăţenilor UE în domeniul protecţiei datelor cu caracter personal.
Now that the sauce is properly reduced, correct with salt.
Mm. Acum, că sosul este redus în mod corespunzător, corecta cu sare.
If I'm correct with my inference, there should be a blow wound on the left side of Su Chaiwit's head.
Dacă sunt corect cu inferența mea, ar trebui să existe o lovitură în partea stângă a capului lui Su Chaiwit.
Correct with one tap directly from the new photo browser.
Corecta cu un singur robinet direct din noul browser foto.
I don't know what games you're playing, son, but you better come correct with me.
Nu știu ce fel de jocuri joci, fiule, dar a-i face bine să fii cinstit cu mine.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.