Harlow is the latest victim in a rash of hate crimes... that have rocked the city this year.
Harlow este ultima victimă din răfuielile de crimele rasiste... care au răsunat în tot orașul anul acesta.
But, my lord abbot, he is innocent of the crimes... that have bathed your abbey in blood.
Dar, sfinte abate, este nevinovat de crimele care au scăldat abația în sânge.
In light of the senselessness of these heinous crimes... that you have committed against Initech...
În lumina totalei lipse de sens a odioaselor crime... pe care le-ai comis împotriva lui Initech...
and I can say here, Rio de Janeiro State's Governor... is directly involved in the crimes... that are being investigated here.
Și pot mărturisi aici că Guvernatorul statului Rio de Janeiro e direct implicat în aceste crime care se află în curs de investigare.
Autres résultats
There still are no suspects for this heinous crime... that has shocked the people of Turin.
Nu există deocamdată niciun suspect pentru această a șocat oamenii din Torino.
Therefore, it is upon logic rather than upon crime... that you should dwell.
Așa că ar trebui să insiști asupra logicii decât asupra infracțiunii.
You explain to me how else he commits a crime... that's a perfect example of it.
Atunci explică-mi cum altfel ar fi comis o crimă... în condițiile acelea.
Let me put it to you, that if Knuckles did commit this crime... that he must have had some reason.
Lasă-mă să-l pun la tine, că dacă Knuckles a comis această crimă trebuie să fi avut un motiv.
It must be a crime... that her husband can declare unsolved and be believed by all the world.
Trebuie să fie o crimă pe care soțul ei să o poată declara de nerezolvat și să fie crezut de toată lumea.
Your blood and Paul's at the scene of the crime... that's a prosecutor's wet dream.
Sângele tău și al lui Paul la scena crimei... e visul frumos a unui procuror.
But there is one failure, one crime... one betrayal... that can never be forgiven.
Dar e o singura nereușita, o singura crima... o singura trădare... care nu poate fi iertata niciodată.
Because you committed a crime... that lead directly to the deaths of three people... the jury has found you guilty of three counts of capital murder.
Pentru ca ați comis o crima... care conduce direct la moarte a trei oameni... juriul va gaseste vinovat de trei crime capitale.
Matt is here of his own free will... and has agreed to give a deposition relating to a purported crime... that occurred some nine months ago.
Matt se afla aici din proprie voința... și a fost de acord sa dea o depoziție în legătura cu o presupusa crima... ce a avut loc cu 9 luni în urma.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.