Her eyes caught a small thread of light in the darkness.
Ochii ei au surprins un mic firicel de lumină în întuneric.
She could fall into a deep sleep surrounded by full darkness.
Ar putea să adoarmă adânc dacă este înconjurată de întuneric deplin.
The lights went out in a twinkling, plunging the room into darkness.
Luminile s-au stins într-o clipită, aruncând încăperea în beznă.
Under total darkness, the stars appeared brighter in the night sky.
În bezna totală, stelele păreau mult mai strălucitoare pe cerul nopții.
The evening sky had a velvety darkness that was perfect for stargazing.
Cerul de seară avea o întunecime catifelată, perfectă pentru privit stelele.
The shaking prisoner whispered in the darkness, afraid to be heard.
Deținutul care tremura a șoptit în întuneric, temându-se să fie auzit.
A broken lighting fixture caused darkness in the conference room.
Un corp de iluminat defect a lăsat sala de conferințe în întuneric.
The campsite was blanketed by darkness once the sun went down.
După apus, peste tabără s-a lăsat un întuneric total.
Amidst the darkness, a single light shone brightly from the window.
În întuneric, o singură lumină strălucea puternic la fereastră.
In total darkness, the absence of light makes color perception impossible.
Într-un întuneric deplin, lipsa luminii face imposibilă perceperea culorilor.
Melatonin production is triggered by the internal clock in response to darkness.
Producția de melatonină este declanșată de ceasul intern ca răspuns la întuneric.
Under the cover of darkness, they moved quietly through the forest.
Profitând de întuneric, s-au strecurat în liniște prin pădure.
The owl's stealth is perfect for hunting in total darkness.
Discreția bufniței este perfectă pentru a vâna în întuneric total.