Carefree, not give a darn what my figure looks like.
Fara griji, nu oferă o darn ceea ce figura mea seamăna.
Maybe the darn thing's got some kind of cloaking mechanism.
Poate darn lucru are un fel de mecanism de camuflare.
We got to do something to keep up with that darn megachurch.
Trebuie sa facem ceva pentru a tine pasul cu darn megachurch.
Anyways, I could talk about my steel horse all darn day.
Oricum, am putea vorbi despre calul meu oțel toată ziua darn.
But I couldn't get the darn solenoid to fire.
Dar nu am putut obține solenoidului darn la foc.
I didn't put the darn bottle in my bag.
Nu am pus sticla darn în geanta mea.
They darn well realized we were serious when the fines arrived.
I will darn your jacket if you promise to wear it gently.
Îți cârpesc eu geaca, dacă promiți să ai grijă de ea.
I prefer to darn my cotton shirts rather than throwing them out.
Prefer să-mi cârpesc cămășile de bumbac, în loc să le arunc.
Don't waste money on that darn; it breaks easily.
That phone is a darn, always having problems with the battery.
Telefonul ăla e o rablă, are mereu probleme cu bateria.
This gadget is a darn, not useful for any practical purpose.
Keeping the house clean with two big dogs is darn near impossible.
Să ții casa curată cu doi câini mari e aproape imposibil.