When we were driven from Athens, I consulted the oracle of delphi on your behalf.
Când am fost izgoniți din Atena, am consultat Oracolul din Delfi în numele tău.
No longer is pilgrimage needed to Delphi.
Nu mai e nevoie de un pelerinaj la Delfi.
If you go to Delphi today, you can see inscriptions of the answers that were given to questions.
Dacă mergeți la Delfi astăzi, puteți vedea inscripții cu răspunsurile la întrebări.
But he was right about that Delphi Son person.
Dar a avut dreptate în privința Fiului lui Delfi.
Now tell me, delphi, do you see my doom?
Spune-mi, oracole, mi-ai văzut soarta?
That delphi oil man - remember him?
Omul cu uleiul din Delphi îți amintești de el?
We're about 20 klicks north of delphi.
Suntem la 20 de clicuri distanță de Delphi.
That's delphi, all right.
Ăsta-i Delphi, în regulă.
I consulted the oracle of delphi on your behalf.
Când am plecat din Atena, am consultat oracolul din Delphi
It says here he's the founder of the delphi group And he gives millions to charity.
Aici spune că el este fondatorul Grupului Delphi și oferă milioane în scopuri caritabile.
When we were driven from Athens, I consulted the oracle of delphi on your behalf.
Când am plecat din Atena, am consultat oracolul din Delphi în numele tău.
I thought delphi was in greece.
Credeam că Delphi era în Grecia.
In the olden time the sibylla of cumae was the second most important oracle after delphi.
Pe vremuri, Sybilla din Cumae era cel mai important oracol după Delphi.