Well, I'm having a devil of a time with this tie.
I've just been having a devil of a time tracking your emotional states, you know, since you balded yourself.
Tocmai am fost cu un diavol de un timp de urmărire stări emoționale, știi, din moment ce balded te.
I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger.
De obicei am un diavol de un timp de a adormi, Dar aici Eu dorm ca un prunc în iesle.
Little Homer had a devil of a time making friends.
Micul Homer a avut un diavol de un timp face prieteni.
Found it where some poor, drunk devil of a British soldier dropped it.
A găsit-o în cazul în care unele săraci, beat diavol de un Britanic soldat căzut.
I imagine you'll have a devil of a time finding a name.
Îmi imaginez că îți va fi foarte greu să găsești un nume.
That devil of a whale I have chased so long.
It's the devil of a job to understand a women.
You take a devil of a time writing these letters, you know.
Îți lua o groază de timp să scrii aceste scrisori.
We've had a devil of a time finding you.
I told him you'd had the devil of a day.
It gave us a devil of a time in some places.