There will no longer be the distinction of high and low; each person will simply perform a different function.
Nu va mai exista o distincție între superior și inferior; fiecare persoană doar va îndeplini o funcție diferită.
Remember that each joystick has a different function.
Amintiți-vă că fiecare manetă are o funcție diferită!
Immense beings, a hundred limbs which resemble tentacles, minds of such controlling capacity that each limb is capable of performing a different function.
Ființe imense... 100 membre ce seamănă cu tentaculele, minți cu o asemenea capacitate și control încât fiecare membru e capabil să îndeplinească o funcție diferită.
Each designer has a different function for the cabinet: how to hide the defect of the wall, and to emphasize a certain style of the room.
Fiecare designer are o funcție diferită pentru cabinet: cum să ascundă defectul peretelui și să accentueze un anumit stil al camerei.
Immense beings, a hundred limbs which resemble tentacles, minds of such controlling capacity that each limb is capable of performing a different function.
Fiinte imense... o suta de picioare asemanatoare cu tentaculele, minte de un asemenea control și capacitate ca fiecare picior etse capabil sa facă o funcție diferita.
Individual vocational training: This covers specific retraining needs of dismissed workers who wish to work in a different sector or a different function
Formarea profesională individuală: această măsură vizează nevoile specifice de recalificare profesională ale lucrătorilor disponibilizați care doresc să lucreze într-un sector diferit sau să exercite o funcție diferită
Immense beings... 100 limbs which Resemble tentacles, Minds of such control And capacity That each limb Is capable of performing A different function.
Fiinte imense o suta de picioare asemanatoare cu tentaculele, minte de un asemenea control și capacitate ca fiecare picior etse capabil sa facă o funcție diferita.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.