Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
I might have better luck in the docking ring.
And take half the docking ring with it.
All squads to the docking ring.
Securitatea, toate echipele de serviciu la inelul de andocare.
Vantika has to know that our security efforts will be focused on the docking ring.
Vantika trebuie să știe că toate eforturile noastre de securitate vor fi concentrate pe inelul de andocare.
Prepare to transport it 500 metres off the docking ring.
Pregătește-te să-l teleportezi la 500 de metri de inelul de andocare.
Major, tow it to 500 meters off the docking ring.
Maior, du-l la 500 de metri lângă inelul de andocare.
I can transfer all power to establish partial shields around critical areas, but if they hit the docking ring, we'll sustain heavy damage.
Pot să transfer toată energia disponibilă ca să activez scuturi parțiale în zonele critice dar dacă lovesc inelul de andocare, vom suferi avarii grave.
Tow it to 500 metres off the docking ring.
Maior, du-l la 500 de metri lângă inelul de andocare.
They sealed off the airlocks in the upper and lower pylons and were moving on to the docking ring.
Au sigilat sasurile în pilonii inferiori și superiori și se duceau spre inelul de andocare.
The only reason you volunteered is because there wasn't enough room on the evacuation shuttles for 600 bars of gold-pressed latinum which still doesn't explain what you're doing out here in the docking ring.
Singurul motiv pentru care te-ai oferit voluntar e fiindcă nu era suficient spațiu pe navele de evacuare pentru 600 de lingouri de latinum aurit ceea ce tot nu explică ce cauți aici în inelul de andocare.
We can rule out the docking ring.
Putem exclude inelul de andocare.
We have cleared the docking ring.
Am părăsit inelul de andocare.