They get us eyes and ears, I'll get them a dod contract if I have to go door-to-door.
Ei ne vor oferi o imagine și sunet, voi contract cu Departamentul de Apărare dacă le-am cerșit pe genunchi.
You're the lawyer. I'm not authorized to negotiate on the dod's behalf.
Nu am autoritatea de a negocia în numele Departamentul de Apărare.
Keep pressuring the dod.
Continuă să-i presezi pe cei din apărare.
That's him. Well, he does not work for the dod.
Nu lucrează pentru Departamentul de Apărare.
But dod won't commit without a hard look.
Dar nu va dod fara a comite un hard uite.
But dod won't commit without a hard look.
Dar DOD nu o va face fără o analiză atentă.
The dod is here to help, not to get in the way.
This became top priority for the dod after the death of the lieutenant's sister.
Cazul lui devenit o prioritate pentru DoD după ce a murit sora locotenentului.
And then I sent it to the dod security team.
Apoi l-am trimis la echipa de securitate de la DOD.
The dod, they kept calling me out on missions and I just kept taking 'em.
DOD, mă mai chemau în misiuni și am continuat să iau-le.
And she sent you as her alarm dod, did she?
Și te-a trimis pe post de ceas cu alarmă, nu-i așa?
That's why the dod wants us involved.
Din cauza asta DOD vrea să ne implicăm.
Ran you through the dod database.