Looks like we came across a dumping ground.
Our government has been using this planet as a judicial dumping ground.
I'm gone for five minutes and this place becomes a dumping ground.
It's a good dumping ground.
And it's become a dumping ground.
Steven was thinking there was a dumping ground back here where the car could've been pulled in.
Steven a spus că aici e o groapă de gunoi unde ar fi putut fi lăsată mașina.
You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste. Why?
Folosiți spațiul lor ca groapă de gunoi pentru deșeurile voastre antimaterie.
Certain existing Members of the EU are exhibiting strange behaviour, to say the least, treating the EU as a sort of dumping ground for their problems without worrying too much about the common interest.
Anumiţi membri ai UE dau dovadă de un comportament ciudat, ca să spun aşa, considerând că UE este un fel de groapă de gunoi pentru problemele acestora, fără a se preocupa foarte mult de interesul comun.
In truth, the American colonies were as much a dumping ground as an escape, a forgetting place.
în adevăr, coloniile americane au fost la fel de mult un teren de dumping ca o evadare, la uitarea loc.
Looks like we came across a dumping ground. Steve: Any idea how long they're been out here?
Se pare că am dat peste o groapă de gunoi.
What made you think it was okay to use my house - as a dumping ground? - Hold on, Wallace.
Ce-a făcut sa crezi ca a fost bine pentru a utiliza casa mea - Ca un teren de dumping? - Stai, Wallace.
And we're writing about how people use Swedlow Swamp as a dumping ground.
Scriem un articol despre folosirea mlaștinii Swedlow drept groapă de gunoi.
It's a dumping ground for sewage, narcotics, and human remains.
Este un loc pentru aruncarea apelor uzate, narcotice și rămășițe umane.