In 1977, facing first-time parenthood and an absolute lack of enthusiasm for anything like "career," I found myself dusting off my twelve-year-old's interest in science fiction.
În 1977, fiind părinte pentru prima dată și lipsit de orice entuziasm pentru orice fel de carieră, m-am trezit scoțând de la naftalină vechiul meu interes pentru științifico-fantastic.
This is about dusting off the white hat and putting it back where it belongs.
Este vorba despre praf pălărie albă și retur în cazul în care ar trebui să fie.
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.
Nu mai folosim știrile vechi, schimbăm un adverb aici și o virgulă acolo, le predăm și plecăm acasă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.