Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
specifice fiecarui
fiecărui
We specialize in providing reliable, high-quality solutions, while permanently adapting to the requirements of each specific project.
Ne-am specializat in oferirea de solutii fiabile, de inalta calitate, adaptandu-ne permanent cerintelor specifice fiecarui proiect abordat.
After months of rumours, he struck back, firmly denying each specific allegation.
După luni de zvonuri, el a ripostat, negând ferm fiecare acuzație specifică.
We give prices for beans when calculating for each specific order.
Dăm prețuri la fasole atunci când calculăm pentru fiecare comandă specifică.
Detailed explanations for each specific game type can be found below.
Explicații detaliate despre fiecare joc specific pot fi găsite mai jos.
During massage special attention is paid to each specific group of muscles.
În timpul masajului, o atenție deosebită este acordată fiecărui grup muscular.
It is enough to have one employee for each specific activity.
Este suficient să ai un angajat pentru fiecare activitate specifică.
The project clearly addresses each specific challenge as defined by the call.
Proiectul abordează în mod clar fiecare provocare specifică conform definiţiei din apel.
Here you find technical information about each specific part of our system.
Aici găsiți informații tehnice despre fiecare piesă specifică a sistemului nostru.
For each specific case it is better to choose the appropriate adhesive.
Pentru fiecare caz specific, este mai bine să alegeți adezivul adecvat.
Separately standing forests, for each specific case, are put individually.
Păduri separate, pentru fiecare caz specific, sunt puse individual.
The workflow reflects the dependencies required to complete each specific task.
Fluxul de lucru reflectă funcţiile necesare pentru a finaliza fiecare sarcină specifică.
You will find the categories of third parties in each specific process below.
Veți găsi categoriile de terți în cadrul fiecărui proces specific de mai jos.
Let's consider ways of troubleshooting for each specific case.
Să luăm în considerare modalitățile de depanare pentru fiecare caz specific.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.