Otherwise it is already in newer models, eg.
În caz contrar, este deja în modele mai noi, de exemplu.
Topmost part, tenth of the plant - eg.
Partea cea mai de sus, a zecea din plante - de exemplu.
require no maintenance works (eg to be painted)
nu necesita lucrari de intretinere (spre exemplu a fi vopsite)
For the transition from vertical to horizontal surfaces, eg windows, we recommend using waterdrop profile ClimaPLUS.
Pentru trecerea de la suprafețele verticale la cele orizontale, ferestre, spre exemplu, recomandăm folosirea profilelor cu picurător ClimaPLUS.
Good for service industry who are in the field eg.
Bun pentru industria de servicii care sunt în domeniu de ex.
In case it's discovered a hormone deficiency - eg.
In cazul in care este descoperit un deficit hormonal - de ex.
Choose between several types of list, eg.
Alege între mai multe tipuri de liste, de ex.
They improve well-being, reduce pain and reduce other ailments, eg migraines.
Îmbunătățește bunăstarea, reduce durerea și reduce alte afecțiuni, de exemplu migrene.
You can specify your requirements, eg.
Puteți specifica cerințele dumneavoastră, de exemplu.
Any large sections of text have been broken into manageable chunks, eg.
Secţiunile mai mari de text au fost despărţite în porţiuni mai mici, de ex.
It may get dirty if the preparation drops after application, eg. on clothing.
Poate păta dacă produsul picură după aplicare, de exemplu, pe îmbrăcăminte.
This product includes all possible improvements - eg reducing the load of firefighters' hands.
Aceast produs include toate imbunatatirile posibile - de ex reducerea incarcaturii mainilor pompierilor.
Do not look where concentrated light, eg on steel damper.
Nu priviți unde lumina este concentrată, de exemplu pe supapa de reglare din oțel.