The slicker promised success but delivered nothing but empty words.
Escrocul a promis succes, dar nu a oferit decât vorbe goale.
She was tired of listening to empty words and wanted honest communication.
Era sătulă să tot asculte vorbe goale și își dorea o comunicare sinceră.
He realized her compliments were just empty words without genuine feelings.
Și-a dat seama că laudele ei erau doar vorbe goale, fără sentimente adevărate.
Their hopes were insubstantial, built on fragile promises and empty words.
Speranțele lor erau deșarte, clădite pe promisiuni fragile și vorbe goale.
The politician's promise of change rang false to voters tired of empty words.
Promisiunea de schimbare a politicianului a sunat fals alegătorilor sătui de vorbe goale.
The villagers' hopes were dashed as the promised bridge remained only empty words.
Speranțele s-au năruit când podul promis a rămas doar vorbe goale.
His promises sounded like empty words with no intention behind them.
Promisiunile lui sunau a vorbe goale, fără nicio intenție reală în spatele lor.
It's easy to say empty words, but hard to prove true intentions.
E ușor să arunci vorbe goale, dar e greu să îți dovedești intențiile adevărate.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.