Questions about the law and sinners to judge and etcetera...
Întrebări cu privire la lege și păcătoși să-i judeci și etcetera...
More control over operations, final approval on pitches, etcetera.
Mai mult control asupra operațiunilor, aprobarea formelor finale, etcetera.
Here is a schedule of the children's errands, activities, etcetera.
Aici este un program al copiilor comisioane, activități, et cetera.
My family history factoring in longevity, propensity for disease, etcetera.
Istoria longevității membrilor familiei mele, predispoziția spre boală, et cetera.
They're not even subject to local laws, searches, etcetera.
One investigation turns into another, etcetera.
Somebody got into her cell last night, slit her throat, etcetera.
Cineva a intrat în celula ei, i-a tăiat gâtul, etcetera.
To our venerable brothers, peace and apostolic benediction, etcetera.
Pentru a fraților noștri venerabili, pace și binecuvântare apostolică, etcetera.
The team prepared plans, budgets, schedules, etcetera for the event.
Echipa a pregătit planuri, bugete, programări etcetera pentru eveniment.
Our project requires data, reports, charts, etcetera.
Proiectul nostru are nevoie de date, rapoarte, grafice etcetera.
She packed clothes, shoes, books, etcetera for the trip.
Și-a făcut bagajul cu haine, încălțăminte, cărți etcetera pentru excursie.
He likes adventure, mystery, fantasy, etcetera genres.
Îi plac genurile de aventură, mister, fantezie etcetera.
We visited museums, parks, monuments, etcetera on vacation.
În vacanță am vizitat muzee, parcuri, monumente etcetera.