I figured it was something that I could execute in the amount of time.
M-am gândit că e un preparat pe care-l pot executa în timpul pe care îl aveam la dispoziție.
I want to look excellent on the coastline and I intend to execute in my athletic field to my optimal capacity.
Am de gând să se uite excelent pe coastă și doresc să execute în domeniul meu atletic la potențialul meu maxim.
This has only been practised in simple gathering and hunting communities, and would be extremely complicated to execute in a modern society.
Acest lucru a fost practicat numai în adunările simple şi în comunităţile de vânători, şi ar fi extrem de dificil de executat în societăţile moderne.
This means, if any timers have been scheduled (but have not yet executed), they will be cleared and will never have the opportunity to execute in the future.
Acest lucru înseamnă că, în cazul în care există cronometre care au fost programate (dar nu au fost încă executate), acestea vor fi eliminate şi nu vor avea niciodată posibilitatea de a se executa în viitor.
Features which are useful in embedded environments, such as high resolution timers and execute in place (XIP) support.
Caracteristici care sunt utile în mediile încorporate, cum ar fi cronometrele de înaltă rezoluție și suportul executat în loc (XIP).
Here we present some of precision machining that we can execute in our company, such as milling, turnings and corrections on Waldrich Coburg, one of the few remaining machines in Romania this time. Machine tools supplied
Aici vă prezentăm câteva din prelucrările mecanice de precizie pe care le putem executa în firma noastră, cum ar fi: frezări, strunjiri şi rectificări pe Waldrich Coburg, una din puținele maşini de acest tip rămase în România.
In most cases add it will execute in a constant time.
În cele mai multe cazuri, adăugarea se va executa într-un timp constant.
More than one process could now execute in kernel mode at the same time.
Acum este posibilă executarea în același timp mai multor procese în mod nucleu.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.