Traduction de "execution of a judgment" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
executarea unei hotărâri
Attachment in execution of a judgment thus also has a precautionary function in the first instance.
Prin urmare, sechestrul pentru executarea unei hotărâri are, de asemenea, o funcție asigurătorie în primă instanță.
In the case of attachment in execution of a judgment, only the order that precedes attachment is subject to a maximum period of validity.
În cazul sechestrului pentru executarea unei hotărâri, numai ordinul care precede sechestrul face obiectul unui termen maxim de valabilitate.
When a debtor's goods are attached in execution of a judgment, they are sold and the proceeds are given to the claimant.
Atunci când bunurile unui debitor sunt puse sub sechestru pentru executarea unei hotărâri, acestea sunt vândute, iar veniturile astfel obținute sunt transmise creditorului.
The appeal periods have the effect of suspending attachment in execution of a judgment (but not precautionary attachment) in cases where a party has been ordered to pay a sum of money.
Termenele în care se poate face apel au efect de suspendare a sechestrului pentru executarea unei hotărâri (însă nu și a sechestrului asigurător) în cazurile în care o parte a fost condamnată să plătească o sumă de bani.
A distinction is made between the type of goods attached (movable or immovable) and the nature of the attachment (precautionary attachment and attachment in execution of a judgment).
Se face o distincție în funcție de tipul de bunuri puse sub sechestru (mobile sau imobile) și de natura sechestrului (sechestrul asigurător și sechestrul dispus pentru executarea unei hotărâri).
It is not possible to carry out any attachment in execution of a judgment or procedure for dividing the proceeds without first consulting the notices of attachment in the Central Register of Notices (Article 1391, 2, Judicial Code).
Nu este posibil să se instituie un sechestru pentru executarea unei hotărâri sau a unei proceduri de împărțire a veniturilor fără consultarea prealabilă a notificărilor de sechestru în registrul central al notificărilor (articolul 1391 alineatul (2) din Codul judiciar).
For attachment in execution of a judgment too, an enforceable title is required (Article 1494 Judicial Code).
În cazul sechestrului pentru executarea unei hotărâri este necesar, de asemenea, un titlu executoriu (articolul 1494 din Codul judiciar).
Attachment in execution of a judgment: immovable property (Articles 1560 to 1626 Judicial Code)
Sechestrul pentru executarea unei hotărâri: bunurile imobile (articolele 1560-1626 din Codul judiciar)
Detailed rules on garnishment may be found in Articles 1445 to 1460 Judicial Code (precautionary attachment) and Articles 1539 to 1544 Judicial Code (attachment in execution of a judgment).
Reglementările detaliate privind poprirea pot fi consultate la articolele 1445-1640 din Codul judiciar cu privire la sechestrul asigurător și la articolele 1539-1544 din Codul judiciar cu privire la sechestrul pentru executarea unei hotărâri.
B. Attachment in execution of a judgment: movable goods
B. Sechestrul pentru executarea unei hotărâri: bunuri mobile
Execution of a judgment annulling the appointing decision
Executarea unei hotărâri de anulare a deciziei de numire
We carry out the process of execution of a judgment or other judicial act on the territory of a foreign state.
Realizăm procesul de executare a unei hotărâri sau a altor acte judiciare pe teritoriul unui stat străin.
This order would be interference in the legislative activity, though it aims to ensure the execution of a judgment, because the modality of granting, establishing and payment of social insurance rights are regulated "by law".
Dispoziția respectivă, deși are menirea să asigure executarea unei decizii judiciare, ar constitui totuși și o ingerință în activitatea legislativă, deoarece modalitatea de acordare, de stabilire și de plată a drepturilor de asigurări sociale se reglementează "prin lege".
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.