Télécharger pour Windows Premium
Publicité
fans
Forme fléchie de fan
When the music played, fans raised their fists in excitement.
Când a început muzica, fanii și-au ridicat pumnii de entuziasm.
The tumult outside was caused by fans waiting for a celebrity.
Zarva de afară era provocată de fanii care așteptau un celebru.
The hailed actor walked down the red carpet smiling at fans.
Actorul aclamat a pășit pe covorul roșu, zâmbind către fani.
Many fans consider this song their favorite from the entire album.
Mulți fani consideră piesa asta preferata lor de pe întregul album.
The busting sports arena echoed with cheers and applause from fans.
Arena sportivă, arhiplină, răsuna de uralele și aplauzele fanilor.
Books signed by famous authors command a high price among fans.
Cărțile semnate de autori celebri se vând scump în rândul fanilor.
The fans clapped like troopers until their hands started to hurt.
Fanii au aplaudat din răsputeri până i-au început să doară palmele.
The comedian's joking style is loved by all his fans.
Stilul lui de a face glume este adorat de toți fanii.
On tour, the singer meets fans and signs autographs frequently.
În turneu, cântăreața își întâlnește des fanii și dă autografe.
Many fans eagerly awaited the release of the spring fashion collection.
Mulți fani așteptau cu nerăbdare lansarea colecției de modă pentru primăvară.
The celebrity smiled as they signed autographs for their loyal fans.
Vedeta a zâmbit în timp ce dădea autografe fanilor săi fideli.
The player's ascension in the rankings thrilled his fans worldwide.
Ascensiunea jucătorului în clasament i-a entuziasmat pe fani din întreaga lume.
The fans crowd together eagerly to get autographs from the celebrities.
Fanii se înghesuie nerăbdători ca să obțină autografe de la vedete.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec fans : exemples et leurs traductions en roumain

fan the fire v.
a înțeți focul · a sufla în foc
"He used a newspaper to fan the fire."
fan out v.
a se răspândi
"The runners fan out from the starting line."
! hit the fan v.
a da de belea
"When the truth came out, everything hit the fan."
! not a fan n.
nu sunt fan · nu-mi plac
"I'm not a fan of horror movies."
! bandwagon fan n.
fan oportunist · urmăritor de tendințe
"She became a bandwagon fan of the new music genre after it became popular."
! die-hard fan n.
fan devotat · fan înfocat
"She is a die-hard fan of the local football team."
! fair-weather fan n.
suporter de vreme bună
"He's just a fair-weather fan who disappears when the team starts losing."
fan the flames v.
a agrava · a intensifica
"His comments only served to fan the flames of the argument."
fan the coals v.
a sufla în cărbuni
"He used a piece of cardboard to fan the coals."
fan the embers v.
a întreține jarul
"He used a newspaper to fan the embers."
! be a fan of v.
a fi fan al
"I really be a fan of her early films."
fan death n.
moartea cauzată de ventilator
"Many people in Korea believe in fan death."
fan the breeze v.
a sta la taclale · a discuta
"They sat on the porch to fan the breeze after dinner."
ceiling fan n.
ventilator de tavan
"The ceiling fan keeps the room cool."
desk fan n.
ventilator de birou
"I bought a new desk fan for my office."
electric fan n.
ventilator electric
"The electric fan kept the room cool during summer."
fan club n.
club de fani · grup de suporteri
"She joined a fan club dedicated to her favorite singer."
fan letter n.
scrisoare de fan · mesaj de admirator
"She received a fan letter from a young admirer."
fan mail n.
scrisori de la admiratori
"The singer received a lot of fan mail after the concert."
fan page n.
pagină de fani · site de fani
"She frequently posted updates on her favorite singer's fan page."

Synonymes et analogies de "fans" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent fans

Résultats: 18032. Exacts: 18032. Temps écoulé: 45 ms.