Souls are ferried across the river into the underworld.
Sufletele sunt transportate peste râu către lumea din adâncul pământului.
The wooden carts were ferried to the east bank via boats, where they were initially lifted to the top of the sand wall with their loads.
Căruțele de lemn au fost transportate la malul estic cu bărci, unde au fost trase inițial până la vârful zidului de nisip cu încărcăturile lor.
British ships ferried French troops to Brest, Cherbourg, and other ports in Normandy and Brittany, although only about half of the repatriated troops were redeployed against the Germans before the surrender of France.
Navele britanice au transportat militarii francezi la Brest, Cherbourg și alte porturi din Normandia și Bretania, dar doar aproximativ o jumătate din cei repatriați au reluat lupta cu trupele germane.
souls are ferried across the river into the underworld.
Sufletele sunt transportate peste râu către lumea din adâncul pământului.
The shuttle is equipped with a robotic arm... to move large payloads ferried up from Earth.
Transferul este echipat cu un brat robotic pentru a muta sarcinile utile mari transportate de pe Pamânt.
The shuttle is equipped with a robotic arm to move large payloads ferried up from Earth.
Transferul este echipat cu un brat robotic... pentru a muta sarcinile utile mari transportate de pe Pamânt.
The ferried supplies were delivered just in time for the festival.
The ferried vehicles caused a line of traffic at the port.
The ferried books were stored in boxes by the harbor.
He inspected the ferried furniture once it was off the boat.
A verificat mobila adusă cu barja imediat ce a fost dată jos de pe vas.
They unloaded the ferried equipment carefully near the shore.
We saw several ferried containers stacked at the dock.
From there you'll be ferried to your various planets.
De acolo veți fi transportați spre diferitele voastre planete.