Can't we surmise the burglar might have entered a presumably empty house, suddenly encountered Mrs. French and struck her, then, realizing she was dead, fled without taking anything?
Nu putem presupune ca hotul a crezut ca nu era nimeni acasă... și a fost surprins de d-na French, apoi lovind-o... și realizând ca este decedata a fugit fara a lua nimic?
Can't we surmise the burglar might have entered a presumably empty house, suddenly encountered Mrs French and struck her, then, realising she was dead, fled without taking anything?
Nu putem presupune că hoțul a crezut că nu era nimeni acasă... și a fost surprins de d-na French, apoi lovind-o... și realizând că este decedata a fugit fără a lua nimic?
Once, a guy in our town named Kirk was practicing Bohemian Rhapsody with his band, the Kirk Gleason Five, and my mom shut them down so fast that the band fled without their instruments and never came back for them.
O dată, un tip în orașul nostru numit Kirk a fost practicarea Bohemian Rhapsody cu trupa sa, Kirk Gleason Cinci, și a închis mama mea le în jos atât de repede încât trupa a fugit fără instrumentele lor și nu sa mai întors pentru ei.
ONCE, A GUY IN OUR TOWN NAMED KIRK WAS PRACTICING BOHEMIAN RHAPSODY AND MY MOM SHUT HIS BAND DOWN SO FAST, THAT THEY FLED WITHOUT THEIR INSTRUMENTS AND NEVER CAME BACK.
O dată, un tip în orașul nostru numit Kirk a fost practicarea Bohemian Rhapsody cu trupa sa, Kirk Gleason Cinci, și a închis mama mea le în jos atât de repede încât trupa a fugit fără instrumentele lor și nu sa mai întors pentru ei.
They tricked me and fled without giving me my gold.
Am fugit fără să arunc mai mult decât o privire înapoi.
He first tried to kill us, and then fled without the jeep.
A încercat mai întâi să ne omoare și apoi a fugit cu acest jeep.
He resisted & killed a fellow, then fled without a trace
A opus rezistență și a ucis un polițist, apoi a dispărut fără urmă.
The reason I fled without speaking was because one word would have awakened so many things which should be left alone.
Am fugit de tine, n-am vrut să-ți vorbesc, căci ar fi fost de-ajuns un cuvânt pentru a trezi amintiri.
Beaten in 2000, they fled without even saying goodbye.
Învinși în 2000, au plecat fără să spună la revedere.
Her princes have become like harts that find no pasture; they fled without strength before the pursuer. 7.
Căpeteniile ei au ajuns ca nişte cerbi care nu găsesc păşune şi merg fără putere înaintea celui ce-i goneşte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.