Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
de exemplu dacă
de exemplu în cazul
de exemplu atunci
De exemplu daca
de exemplu, dacă
de exemplu, în cazul
It would be nice, for instance if we could all be together at dinner the way we used to be.
Ar fi frumos, de exemplu dacă am putea fi toți împreună la cină așa cum eram înainte.
You can also use the shampoo as a preventive treatment to protect the hair against lice, for instance if there are signs of lice at school or if brothers or sisters have lice.
Poți folosi, de asemenea, șamponul ca un tratament preventiv împotriva păduchilor, de exemplu dacă sunt semne de infestare la școală, sau dacă unul dintre frați are deja păduchi.
Travellers may terminate the contract without paying any termination fee before the start of the package in the event of exceptional circumstances, for instance if there are serious security problems at the destination which are likely to affect the package.
Călătorii pot rezilia contractul fără plata unui comision de reziliere, înainte de începerea executării pachetului, în circumstanțe excepționale, de exemplu în cazul unor probleme grave de securitate la destinație care sunt susceptibile de a afecta pachetul.
In such situations, the organiser should be able to recover his expenses, for instance if a sub-contractor requires a fee for changing the name of the traveller or for cancelling a transport ticket and issuing a new one.
În aceste situații, organizatorul ar trebui să aibă posibilitatea de a-și recupera cheltuielile, de exemplu în cazul în care un subcontractant cere un comision pentru schimbarea numelui călătorului sau pentru anularea unui bilet de transport și emiterea unuia nou.
Deliberate termination of a pregnancy, for instance if the pregnancy threatens the woman's life or the woman does not want the pregnancy.
Încetarea voită a unei sarcini, de exemplu atunci când sarcina pune în pericol viața femeii sau atunci când femeia nu își dorește sarcina.
A: Usually you don't notice the signals of overtraining until afterwards, for instance if you get ill.
R: De obicei nu observi semnele de epuizare decât ulterior, de exemplu atunci când te îmbolnăvești.
The annual budget can be amended for instance if additional means are necessary to meet unexpected needs, for example, to deal with the consequences of a natural disaster in a member state.
Bugetul anual poate fi rectificat, de exemplu dacă sunt necesare mijloace suplimentare pentru a satisface nevoi neprevăzute, cum ar fi pentru a face față consecințelor unei catastrofe naturale dintr-un stat membru.
The system can detect the difference between a curve in the road and a turning manoeuvre so that it does not blindly follow the vehicle in front, for instance if it should change lanes.
Sistemul poate detecta diferenţa dintre o serpentină şi manevrele de virare, astfel încât nu urmăreşte orbeşte autovehiculul din faţă, de exemplu dacă acesta schimbă banda de rulare.
However, for the purposes of initiation, evidence of use of a programme in a reasonably recent period can be highly relevant, for instance if there is no publicly available information that the programme has been terminated or modified.
Cu toate acestea, în scopul deschiderii anchetei, dovada utilizării unui program într-o perioadă rezonabil de recentă poate fi foarte relevantă, de exemplu dacă nu există informații accesibile public cu privire la faptul dacă programul a fost încheiat sau modificat.
Such a request should not be required if the lack of service has already been cured by other means, for instance if, in accordance with national law, the court initiated the service of its own motion.
O astfel de cerere nu ar trebui să fie necesară în cazul în care absența notificării sau a comunicării a fost deja remediată prin alte mijloace, de exemplu dacă, în conformitate cu dreptul intern, instanța a procedat la notificare sau comunicare din oficiu.
it is scientifically not possible to perform the test for instance if the analytical method is not sensitive enough.
nu este posibil, din punct de vedere științific, să se efectueze testul, de exemplu în cazul în care metoda analitică nu este suficient de sensibilă.
The study does not need to be conducted if there are mitigating factors indicating that aquatic toxicity is unlikely to occur for instance if the substance is highly insoluble in water or the substance is unlikely to cross biological membranes.
Nu este necesar să se efectueze studiul în cazul în care există factori atenuanți care indică improbabilitatea apariției toxicității acvatice, de exemplu în cazul în care substanța este foarte insolubilă în apă sau în care este improbabil ca substanța să traverseze membranele biologice.
Passing on information from one page to the next, for instance if a long survey is being filled in or if you need to fill in a large number of details for an online order
Transmiterea informaţiilor de la o pagină la alta, de exemplu în cazul în care completaţi un sondaj lung sau în care trebuie să completaţi un număr mare de detalii pentru o comandă online
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.