They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
Nu e cine știe ce, din moment ce am fost nevoită să folosesc lucruri de pe aici dar...
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
Acestea nu sunt de mult, de vreme ce am avut pentru a utiliza-am găsit pe-aici dar, ei bine...
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
A trecut mult timp de când n-am mai folosit chestiile astea de pe aici dar...
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
Nu sunt cine știe ce, de vreme ce am fost nevoit să iau chestii de-aici dar, ce să zic...
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
Nu sunt cine știe ce, de vreme ce am fost nevoit să iau chestii de-aici... dar, ce să zic...
Given that the license plate was found around here, it seems that she had an accident while trying to hitchhike to Kaesong.
Având în vedere c-am găsit un semn de autostopist, deci se pare că a avut un accident când făcea autostop spre Kaesong.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "found around here" en anglais