I skim off the froth from the soup as it cooks slowly.
Îndepărtez spuma de la suprafața supei, pe măsură ce fierbe încet.
The waves hit the rocks, creating white froth everywhere.
Valurile izbeau stâncile și făceau peste tot o spumă albă.
Don't get caught up in the froth; trust your own judgment.
Nu te lăsa prins în toată această vorbărie; ai încredere în propria judecată.
The washing machine's agitation caused a thick froth inside.
Agitația mașinii de spălat a făcut înăuntru o spumă groasă.
The juice was topped with a froth that added a nice texture.
Suprăfața sucului era acoperită de o spumă care îi dădea o textură plăcută.
On automatic cappuccino system you can also set your preferred froth level.
Cu sistemul automat de cappuccino puteți seta și nivelul de spumă preferat.
Naturally, my own experience is of the froth and frivolity variety.
Firește, experiența mea constă din spumă și tot soiul de frivolități.
I would kill for a nice cappuccino right now, extra froth.
Mi-ar ucide pentru un cappuccino frumos acum, spumă suplimentar.
I would kill for a nice cappuccino right now, extra froth.
Aș ucide pentru un cappuccino bun în clipa asta, cu multă spumă.
A toast to our leader, a true man of the froth.
Un toast pentru liderul nostru, un adevărat bărbat al spumei.
The shallow froth of many modern religions reflects anything except love.
Spuma superficială a multor religii moderne reflectă orice altceva în afară de iubire.
After the storm, the river's surface was covered with froth.
După furtună, suprafața râului era acoperită de spumă.
The beer's froth slowly disappeared as he drank.
Spuma berii a dispărut încet pe măsură ce el bea.