Relieve your visitor and inhabitants and give full transparency in terms of mobility.
Scutiți vizitatorii și locuitorii orașului de neclarități și oferiți transparență deplină în privința mobilității.
in order to ensure full transparency towards market participants
The investigation has the company in a corner, forcing full transparency.
The team decided to present their findings overground for full transparency.
You will benefit from full transparency.
You know, when I was chief, at least I paid my co-workers the respect of full transparency.
Clients trust us because we consistently operate in good faith and full transparency.
Clienții au încredere în noi deoarece acționăm constant cu bună-credință și transparență totală.
I promised full transparency, and yet I concealed damaging information.
V-am promis transparență totală, și totuși am ascuns informații dăunătoare.
So, full transparency unless it makes you look bad.
My group stands for full transparency and vehemently opposes the criminalisation of citizens.
You want our cooperation, we'll expect full transparency.
Vreți cooperarea noastră, ne așteptăm la transparență totală.
That means full transparency to any government agency's request.
Asta înseamnă transparență totală față de orice agenție guvernamentală.
All stages will be filmed and posted on the site for full transparency.