I do think, however, that some further modifications are needed, because we do not yet have cast-iron guarantees of safety.
Cred totuşi că sunt necesare modificări suplimentare, deoarece încă nu avem garanţii solide în privinţa siguranţei.
In addition, the assessment necessitated further modifications in view of the duty levels to be applied (see recital 139 below).
Mai mult, evaluarea a necesitat modificări suplimentare pentru a lua în considerare nivelurile taxelor care urmează să fie aplicate (a se vedea considerentul 139 de mai jos).
They shall also notify it of any further modifications as soon as possible after their adoption.
Statele membre notifică, de asemenea, Comisiei orice modificări ulterioare, cât mai curând posibil după adoptarea acestora.
Final file includes the complete PSD file for further modifications if needed.
Fișier final include fișierul PSD complet pentru modificări ulterioare, dacă este necesar.
Member States shall notify these measures to the Commission not later than 12 months after the adoption of this Regulation and shall also notify any further modifications as soon as possible after their adoption.
Statele membre notifică Comisiei măsurile respective în termen de cel târziu 12 luni de la data adoptării prezentului regulament și, de asemenea, notifică orice alte modificări cât mai curând posibil după adoptarea acestora.
Well, since it's DNA-based, with further modifications, yes.
The Spanish authorities and some of the interested third parties claim that the initial administrative interpretation is not a consistent administrative practice since the criteria contained in an administrative interpretation can always be subject to further modifications.
Autoritățile spaniole și unele dintre părțile terțe interesate susțin că interpretarea administrativă inițială nu este o practică administrativă constantă, întrucât criteriile prevăzute într-o interpretare administrativă pot suferi în orice moment modificări suplimentare.
The Commission has proposed further modifications in the legislation with the main objective to accelerate the implementation on the ground.
Comisia a propus modificări suplimentare în legislație, având ca obiectiv principal accelerarea punerii în aplicare pe teren.
After Midway was finally recommissioned on 31 January 1970, it was found that the modifications had hurt the ship's seakeeping capabilities and ability to conduct air operations in rough seas, which required further modifications to correct the problem.
După ce Midway a fost reîncadrat în cele din urmă la 31 ianuarie 1970, sa constatat că modificările au afectat capacitățile de navigare și capacitatea navei de a efectua operațiuni aeriene în mările brute, ceea ce a necesitat modificări suplimentare pentru a corecta problema.
Contact details remain unchanged, any possible further modifications, if any, will be communicated in due time.
Datele de contact rămân neschimbate. Eventualele modificări ulterioare vor fi comunicate în timp util.
The Spanish authorities did not submit any further modifications to the notification on Measure II.
Autoritățile spaniole nu au transmis niciun fel de modificări suplimentare la notificarea privind măsura II.
This monitoring plan includes case-specific monitoring, general surveillance and an Identity Preservation System (IPS), as contained in the notification and may be subject to further modifications as laid down in this Article
Acest plan de monitorizare include monitorizarea specifică fiecărui caz, supravegherea generală și IPS (Sistem de conservare a identității), așa cum se menționează în notificare, și poate fi supus unor modificări suplimentare prevăzute în prezentul articol
Okay, but... Thank you... Trent should be able to follow the post-op regimen, including no further modifications.
Bine, dar... Mulțumesc... Trent ar trebui să poată urma regimul postoperator, fără alte modificări.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.