The couple chose to tie a knot quietly without much fuss.
Cuplul a ales să se căsătorească discret, fără prea mult tam-tam.
The actor visited the hospital without any fuss, not wanting media attention.
Actorul a vizitat spitalul fără tam-tam, nevrând deloc atenție din partea presei.
A bouncy ball rolled quickly down the stairs, causing a fuss.
O minge săltăreaţă s-a rostogolit repede pe scări, stârnind agitaţie.
There's always some fuss when changing the company's regulations.
De fiecare dată e ceva agitație când se schimbă regulamentele firmei.
The customers caused such a fuss that the manager came out personally.
Clienții au făcut un asemenea scandal încât a ieșit personal managerul.
She doesn't mind causing a fuss when employees are treated unfairly.
Nu o deranjează să facă scandal când angajații sunt tratați incorect.
Mum will kick up a fuss if we come home this late.
Mama o să facă un scandal dacă venim acasă atât de târziu.
The kids kicked up a fuss when their tablets were taken away.
Copiii au făcut un scandal când li s-au luat tabletele.
They kicked up a huge fuss over a completely trivial parking issue.
Au făcut un scandal uriaș pentru o problemă de parcare total banală.
The kids will raise a fuss if we cancel the trip again.
Copiii o să facă scandal dacă anulăm excursia din nou.
She always creates a fuss when the waiter forgets her extra napkins.
Ea face mereu scandal când chelnerul uită să-i aducă șervețelele în plus.
He kicked up a fuss after they canceled his flight without explanation.
A făcut un scandal după ce i-au anulat zborul fără explicații.
They threatened to raise a fuss unless the landlord returned their deposit.
Au amenințat că fac scandal dacă proprietarul nu le returnează garanția.