And, I don't know, in case he ever gets pulled over, I want the boys to go easy on him.
Și, uh, nu știu, în caz că va fi vreodată tras, Vreau ca băieții să-l ajute ușor.
Maybe the next time my brother gets pulled over for tweeting while driving, you can lock him up for a couple of weeks.
Poate că data viitoare când fratele meu va fi tras pe dreapta pentru că stă pe Twitter în timp ce conduce ai putea să-I închizi pentru câteva săptămâni.
Erwin Schrodinger gets pulled over by the police for speeding.
Gets pulled over with a victim in the trunk of his car, and they let him go.
A fost oprit de poliție când avea o femeie legată în portbagaj, dar a scăpat.
You'll note it's 2:04, about 12 minutes before your boy gets pulled over.
Noteaza e 2:04, cu 12 minute înainte sa fie oprit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "gets pulled over" en anglais