But you, letting me get you this far, has given an old sweat his greatest gift... in all his years.
Dar faptul ca m-ai lăsat sa te aduc pâna aici mi-ai oferit cel mai mare cadou pe care l-am avut vreodată.
Because here in New York, being a Reagan is the greatest gift Thy could bestow... All right.
Fiindcă aici, în New York, a fi Reagan e cel mai mare dar pe care ni-l poți oferi...
So she could run out to get a gift... claimed she knew all along, and stolen my glory.
Ei bine, am dat seama că ar fi ei au reamintit că ea a uitat, așa că ar putea a alerga afară pentru a obține un cadou, pretind că știa toate de-a lungul, și furat slava Mea.
I'll say grace. Lord, thank you for making us all Reagans. Because here in New York being a Reagan is the greatest gift thy could bestow... All right.
Fiindcă aici, în New York, a fi Reagan e cel mai mare dar pe care ni-l poți oferi...
ALTHOUGH, IF I HAD MY CHOICE OF ANY GIFT... ANY GIFT AT ALL... I THINK I'D WISH I COULD DO THIS EVERY YEAR.
Deși, dacă aș putea alege un cadou cred că aș dori să pot face asta în fiecare an.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.