Nobody wants to be the stooge in a practical joke gone wrong.
Nimeni nu vrea să fie fraierul unei farse care a dat greș.
The premise of the play is a family reunion gone wrong.
He scratched his head, wondering how the simple task had gone wrong.
S-a scărpinat în cap, întrebându-se cum dăduse greș sarcina simplă.
The company's downfall began with a single squalid business deal gone wrong.
Prăbușirea companiei a început cu o singură afacere murdară care a mers prost.
They made amends over lunch, discussing calmly what had gone wrong between them.
There are so many ways that plan could have gone wrong.
Since you've come into my life everything has gone wrong.
De când ai intrat în viața mea totul îmi merge rău.
I mean... maybe a business deal gone wrong or something.
Poate a mers prost vreo afacere sau altceva, nu știu...
Any smoke yellow is a sign that something has gone wrong.
Orice fum galben e un semnal că ceva a mers prost.
Maybe we can't fix what's gone wrong between us.
Ever since we've moved in, everything's just gone wrong.
The papers will say that it was a burglary gone wrong.
Lucrările vor spune că a fost un jaf mers prost.
Then he knows something's gone wrong with his plan.
Atunci știe că ceva din planul lui a mers rău.